こんばんは。
China Style池村憲治です。
忘れられない思い出があります。
留学をして、まもなく…
あの悪名高き『白酒』と、出会いました。
飲みました…
いや、飲まされました。
『中国では、歓迎の意味だよ』
そんな言葉に、そそのかされました。
50度くらいあるような、透明のお酒なのです。
中国式焼酎、とでも言いましょうか?
お酒に弱い私は、それから三日間お腹を壊しました…
『三日間お腹を壊す』
日本語では、なんてことない表現です。
これが、中国語になると大変なのです。
『お腹を壊す』と、ひとくくりに覚えてしまっていると、
『三日間』を、どうしたらいいのか、というところでつまずいてしまいます。
日本語だと
・三日間、お腹を壊す
・お腹を、三日間壊す
どちらでも、まったく問題ないですね。
中国語だと、そうはいかないのです。
ひとくくりで、覚えることはとても大切です。
こうした落とし穴があること…も、頭の片隅に入れておいてくださいね。
いや、でもほんま。
三日間、壊れ続けたんですから!