こんばんは。
China Style池村憲治です。
仕事に入るとき、何と言いますか?
「おはようございます」
ですよね?
例えば、夜勤や、お昼からのシフトでも、
「おはようございます」
ですよね?
これは、非常に日本語らしい表現だと思うのです。
時間がいつであろうと、この挨拶ですよね。
これをそのまま中国語にすることは、できませんよね。
日本語には、日本語らしい表現があります。
それを分かった上で、きちんと使っていきたいですね。
中国語らしい表現を、日本語にしたときに、
日本語らしくない形になる場合があります。
中国語だと、好んで使われるものでも、
日本語では、しっくりくる訳がないものもあるのです。
こういうものは、
『まず、知っておくだけ』
で、良いと思うのです。
どなたかが使われたときに、理解できる程度で良いと思うのです。
『使えなくても、聞いて分かる』
という状態で、保留しておくことが、吉だと思うのですよ。
いや!全部使いこなせるようになりたい!
という気持ちも、わかるんですけどね。