こんにちは。
China Style池村憲治です。
『「たら」って、中国語で、何と言うんですか?』
たら?鱈?
中国は、海産物、は、あまり食べないんですよ。
食べても、川魚。
淡水魚中心なのです。
だから、あんかけや、油揚げなどで、
魚臭さをごまかしてるんでしょうね。
鯉は、中国では、たまに食べる機会がありました。
骨が「Y」字になっているのが、なんとも、食べにくかったですねぇ…
さ、今日は「たら」のお話です。
中国語で、「たら」は、あまり言いません。
言わない方が、中国語っぽくなるのです。
『あなたはお金がある。何を食べたいですか?』
『あなたはお金がある。どこに行きたいですか?』
これが、中国語なのです。
日本語っぽい日本語にすると
『あなたにお金があったら、何を食べたいですか?』
「たら」を表現しないとなると、なんとなく腑に落ちない、
というご意見も、耳にします…
が、これが、中国語、なんですよね。
おもろいでしょ?
鱈、に関して、オチ無くて、すみません!