こんばんは。
China Style池村憲治です。
文章の単語すべてを、正確に理解する必要は無いのです。
留学時代に、先輩諸氏からこう言われていました。
『わからない単語の部分が、空白になって、
フレーズが聞き取られるようになるから』
分からない単語が出てきても、
そこから先が、真っ白になることはない、というのです。
分からない単語が、スポッと、
『分からないから飛ばす場所』として、認識できるというのです。
そうなったら、あとは、前後の文脈から、
ある程度、推測できるようになってくるのです。
意思を伝えるのは、言葉だけではありません。
雰囲気、表情、語気、ジェスチャー、様々です。
全てを包括的に考えて、相手の意思を読み解くことも
重要なテクニックです。
まず、
『日本語だったら、どう表現されるだろう?』
と、置き換えて考えてみるのも、いいかもしれません。
一つ一つに捕らわれ過ぎませんように…
わからないところ、で、止まってしまったら、
いっそ、投げ捨ててしまうのも、手、なんですよ!