こんばんは。
China Style池村憲治です。
韓国語は、日本語と、文法が似ている、
と言われていますね。
スペイン語は、日本語と、発音が似ている、
と言われていますよね??
ということは、何を勉強するかで、
どこから、それにとっかかるか、変わってくるということですよね。
では、中国語はどうでしょう?
発音…
正直、難しいですよ?
日本語のような、流れるようなイントネーションが、母国語だと、
中国語の独特なそれに慣れるまで、時間がかかります。
文法?
英語と似たようなものですが、日本語-韓国語のようには行きません。
しかし、中国語を学ぶ上で、
『これは先に学んでおいた方がいい』
というものがあるのです。
それを知っておくだけで、日本語と同じ語順に変化するのです。
テキストだと、かなり後ろの方で出てきます。
が、こんなに便利なもの、先に知っておく方が便利です。
China Styleでは、そういったもの、
先に、マスターしていただきたいと思っております。
王道から見たら、邪道かもしれませんが…
王道だけが道ではないと思いますよ?