こんばんは。
China Style池村憲治です。
言葉って、なんでしょう?
日本語だけを使っていたときは、こんなこと、
考えもしませんでした。
中国語に触れることによって、
「言葉とは」ということを、考えるようになりました。
思い切り私見を申しますと…
言葉なんてのは、所詮「ツールの一つ」です。
間違っていたって、格好悪くたって、
『伝われば100点』だと思っております。
「役不足」「気の置けない」
など、使い方を間違えている、という話をよく耳にしますが、
これだって、発した方、受け取る方で、同じ意味だと認識していれば良い、
と思っています。
『教える』ということは、どういうことでしょう。
これは『教える』立場になってから、考えるようになりました。
「答えを伝える」ということではないと思うのです。
Aという場所がどこにあるかを教える、
ということではないと思っています。
どのように、A地点に行き着くか、
その道を、どのように探すか、どのように道を切り開くか、
ということだと、思っております。
また、皆様と、中国語に触れ合えていけたら幸いです。