12月19日 大阪 難波 Bコース レッスンレポートイメージ画像フィルター
Home > レッスンの様子 > うれしたのし大好き?
『うれしたのし大好き?』
12月19日(木)大阪 難波 Bコース

こんばんは。
China Style池村憲治です。

日中辞書があります。
中日辞書があります。

両者は全く違いますね。

留学中に、よく耳にした言葉です。
『日中辞書を信用するな』

日中辞書で出てきた単語を、中日辞書で、今一度引き直して
使うようにしたほうがいい、と、言われていました。

うれしたのし大好き?

その当時はただ「そんなもんか」と思っていました。

日本語の単語に、ピッタリくる単語が中国語にあればいいのですが、
言葉ですから、なかなかそうもいきません。

それこそが、言葉の不思議さ、ですよね。

『うれしい』『楽しい』
この単語、中国語と日本語とだと、使用範囲が違うのです。

うれしい、すべてのシチュエーションに、
中国語があてはまるわけではない、ということです。

どちらかの意味が、どちらかへ、浸食をし始めているようなのです。
言葉はどんどんうつろいゆくもの、ということでもありますよね。

うれしたのし大好き?

意味を区分けするボーダーラインがあるのですが、
それを見極めるの、楽しくないですか?

だからこそ、単純に日中辞書だけではダメなんでしょうね。