こんばんは。
China Style池村憲治です。
「コカ・コーラ」という中国語…
難しいですよね、特に発音…
そりゃ、そうですよ。
だって、日本語の発音に無い音が目白押しなんですから。
さて、一つ問題です。
カタカナで、書くとします。
「Come here」
どうします?
「カムヒヤ」
と、書いてしまいました?
日本に英語が入ってきたころのお話…
「カミーヤ」と書かれていたそうです。
実際「カムヒヤ」より「カミーヤ」の方が通じる、
という実験結果まであるそうですよ。
確かにピンインの「e」の音というのは、
乗り越えなくてはいけない音だと思います。
でも、一つ一つの音にとらわれるのではなく、
もう少し広い視野で見てみませんか?
それこそ「耳で聞いて、聞こえたとおりに話す」ということを意識してみてください。
で、どうやったら、通じるか、ということを模索しながら、
前に進んでいく、ことも、してみてください。
その一つ一つの積み重ねが、一番の近道だと思うのですよ。