こんばんは。
China Style池村憲治です。
「習うより慣れよ」という言葉はありますね。
なんでも、話してみたら良いと思うのです。
仮にも、教える立場の私が、こんなことを言うのは、
間違っているかもしれません。
宝くじ…買います?
以前は、ロト6なんかも、たまに買っていました。
でも、気がついてしまったんですよね。
当たるときはあるけれど、明らかに、払っているお金の方が大きい…と。
うちの父がよく口にする言葉です。
「宝くじも買わなあたらん」
中国語だってそう。
「言わないと通じない」んですよね。
たとえ、それが、間違っていようと、発音が違っていようと、
発してみないと、伝わる確率は「0」です。
話してみたら、案外相手に伝わるものです。
それがトンチンカンなやりとりになってもいいじゃないですか?
相手だって、人間です。
とにかく発してみて、それで、慣れていけば、
中国語がどういうものか、少しずつ分かってくると思うのです。
大切なことだと思うので、もう一度言いますよ?
「なんでも、話してみないと通じませんよ~」