こんばんは。
China Style池村憲治です。
日本語をずっと使っていると、
やっぱり、漢字に対してはものすごく強いですよね。
中国語が分からない人でも、
漢字を見ていれば、なんとなく意味を把握できてしまいますよね。
悪い言い方で、あまりしたくないのですが…
こういう風にも言えてしまいます。
『漢字を見て、わかった気になってしまう』
わかってしまう、ということが、
ちょっとだけ弊害になってしまうケースが、あってしまうんですね。
ついつい、目からの情報に頼ってしまいます。
実際の会話、は、耳からの情報でなんとかしなければなりませんよね。
意地悪な私は、まず、耳で何とかしてもらっております。
我ながら意地悪だなぁ…と思ってしまいます。
中国語で質問をして、ちょっとの間、ホワイトボードには書かないんですね。
知っている単語でも、耳慣れしていなければ、
理解することがままならないことがありますよね。
ホワイトボードに書くと…
「あっ!その単語だったんですか?!」
ということがよくあります。
耳で理解する、ということは、思った以上に難しいものかもしれませんね…