こんばんは。
China Style池村憲治です。
日本語を元に、やっぱり、中国語を考えてしまいますよね。
そうすると、たくさんの「地雷」が落ちているんです。
・一週間
・百
・一時間半
日本語から、そのまま翻訳してしまうと、
それに引っかかってしまいます。
何かが入ったり、入らなかったり…
丸覚えしてしまうのが、一番の近道なんですが、
それが、また、大変なんですよね。
重要なのは
『日本語からスタートすると、地雷がある単語がある』
と、知っておくことではないでしょうか。
知っていると知らないでは、大きく異なりますよね。
中には、こんな方もいらっしゃいます。
『最初から、そんなもんだと思ってました。
日本語で考えるよりも先に、中国語だ、と思ってましたよ』
日本語を経由するからこそ、地雷があるのであって、
そこを経由しない、というのも、また、考え方なんですね。
あなたは、どうやって乗り越えましたか?